AISATSU (PERSALAMAN) BAGIAN 2 [正しい日本語]
Berikut ini adalah macam-macam salam terutama yang
berkaitan dengan cuaca dan musim. Karena bangsa Jepang
begitu respon terhadap iklim, perkiraan
cuaca..terlebih sebagai negara 4 musim.
=CUACA=
1. II OTENKI DESU NE cuaca bagus ya?
2. HAKKIRI SHINAI OTENKI DESU NE cuaca yang tak jelas
ya?
3. AINIKU NO OTENKI DESU NE cuaca yang buruk ya?
4. YATTO SENTAKUMONO GA HOSEMASU NE akhirnya bisa
jemur pakaian ya?
Topik cuaca di atas masing-masing memiliki makna dalam
persalaman, biasanya sering digunakan dalam percakapan
sehari-hari.
*HARU-musim semi/bunga
1. ZUIBUN ATATAKAKU NATTE KIMASHITA NE sungguh jadi
hangat ya?
2. SUKKARI HARUMEITE KIMASHITA NE sudah tiba musim
semi ya?
3. SUMPUKOEN NO SAKURA MO, HOTONDO MANKAI DASODESU YO
bunga Sakura di Taman Sumpu juga hampir semua mekar
lho!
4. KYO WA KAFUN GA DAIBU TONDEIRU SODESUKEDO DAIJOBU?
hari ini serbuk bunga tampaknya beterbangan, tidak
apa-apa/baik- baik saja? (menanyakan apakah terserang
alergi serbuk bunga?)
Biasanya yang menjadi topik dalam isi persalaman
adalah rasa dingin yang masih tersisa dari musim
dingin, bunga sakura, tumbuh tunas baru pepohonan,
dsb.
*TSUYU-musim hujan sekitar bulan Mei-Juni
1. MAINICHI UTTOSHIKUTE IYA DESU NE setiap hari cuaca
kelabu/tidak bersahabat/panas pengap, menyebalkan ya?
2. ZUTTO MUSHIATSUI DESU NE terus-terusan panas
pengap/lembab ya?
Umumnya menggambarkan kondisi cuaca/suhu di musim
hujan menjelang musim panas tiba. Musim hujan ini
disertai kelembaban yang cukup tinggi.
*NATSU-musim panas
1. KYO WA ZUIBUN MUSHIMASU NE hari ini sungguh pengap
ya? (musu=mengukus) panas yg diibaratkan uap kukusan
2. KOTOSHI NO ATSUSA WA KAKUBETSU DESU NE panas tahun
ini luar biasa ya?
3. KONNANI ATSUI TO BIRU GA OISHII DESU NE kalau panas
begini enak minum bir ya?
Kira-kira seperti inilah orang Jepang berucap salam di
musim panas. Yang menjadi pusat pembicaraan biasanya
tentang rasa panas tersebut.
*AKI-musim gugur
1. ZUIBUN SUGOSHIYASUKU NARIMASHITA NE sungguh jadi
mudah leluasa melewati hari-hari ya?
2. SHINOGIYASUKU NARIMASU NE terasa bebas/lepas (dari
rasa panas) ya?
3. HI GA MIJIKAKU NARIMASHITA NE hari (siang) semakin
pendek ya?
Dalam persalaman di awal musim gugur, yang menjadi
topik adalah terbebasnya dari rasa panas.
*BANSHU-penghujung musim gugur
1. MEKKIRI SUZUSHIKU NARIMASHITA NE benar-benar jadi
sejuk ya?
Musim gugur yang semakin larut, daun merah merona
(autumn leaves)turut menghiasi dalam persalaman.
*FUYU-musim dingin
1. KYO WA ZUIBUN HIEMASU NE hari ini sungguh dingin ya
2. KURE MO OSHITSUMATTE KIMASHITA NE as the year rolls
to an end/ tampaknya tahun akan segera berakhir ya
3. SHOGATSU WA GOJIKKA NI KAERARERUN DESUKA apakah
tahun baru anda pulang kampung/mudik?
Biasanya menanyakan rasa dingin dan acara melewati
tahun (toshikoshi) , atau rencana liburan tahun baru.
*Saat berpisah
1. MATA KONDO YUKKURI SHOKUJI DEMO SHIMASHO mari kita
makan santai lain kali
2. KYO WA HONTONI TANOSHIKATTA. MATA ZEHI CHIKAI UCHI
NI OAI SHIMASHO hari ini sangat senang. sampai jumpa
lagi dalam waktu dekat
3. MATA OAI SURU NO WO TANOSHIMI NI SHITE IMASU saya
tunggu dengan senang hati pertemuan nanti
Sebisa mungkin, pada waktu berpisah buatlah suasana
senang.
*Kepada teman lama
1. OHISASHIBURI DESU, OKAWARI GOZAIMASEN KA sudah lama
tak bertemu, apa kabar (tak ada perubahan)?
2. ZAININCHU WA OSEWA NI NARIMASHITA terima kasih atas
bimbingan/asuhan anda selama ini
3. SONO SETSU WA IROIRO TO OSEWA NI NARIMASHITA saat
itu telah banyak merepotkan..
Merupakan persalaman saat berjumpa dengan
sahabat/kenalan yang dulu kenal.
Sumber:buku Tadashii Nihongo Jiten
(-SERI KAMUS MINI-) terbitan Daiso
-emhas-
******************************************************************************************************************** Perlu buku panduan TATA BAHASA Jepang utk UKBJ level N2 dan N3 (Isi 170 pola kalimat)? ? atau N1 (dalam bentuk PDF, isi 100 lebih pola kalimat)? Penjelasan dan contoh kalimat disertai terjemahan bahasa Indonesia. Yang berminat silakan kontak saya: HP: (nol-9-nol)-4214-6594 atau email ke moh_83japan(at)yahoo/dot/co/dot/jp (untuk menghindari masuk ke spam box, registrasikan pada email Anda!) Melayani pemesanan di Jepang dan Indonesia.. 日本でもインドネシアでもご注文承ります。お待ちしております。 ********************************************************************************************************************







mungkin mantp
by NO NAME (2007-07-23 11:29)