ハヤシライスについて [日常]
世の男性諸君は口では「肉じゃがが好き」とか言っているけど、本当のところカレーが大好きなのを私は知っている。
あと、彼らは間違いなく豚汁も好きなはず。
ちなみに母には申し訳ないが、私はカレーが好きではない。
なぜ母に申し訳ないかというと、レストランで食べるカレーは好きなんだけど、どうしても自宅カレーが好かんから。
タイカレーとかバターカレーとかサラサラしているスパイシーなカレーは好きなんだけど、バーモント的なドロドロのどに痕跡が残るようなカレーはなぜだか好かない。
その反面、小さい頃からハヤシライスが好きだった。
別名ハッシュドビーフ。
ほら、ちょっとオシャレな舶来の薫りがする。
ハヤシライスはサラサラとした口当たりでとても滑らかだ。
味はなんて形容すればよいだろうか。
コクがあって、甘みを感じるんだけど、何味かと尋ねられると答えに窮する。
強いて言うなら舶来の味。
どんだけゴリ押しやねん。と。
今日は夕飯がハヤシライスでした。
それはとてもおいしかった。
これくらいしか今日の思い出がない。
一応、唯一外出して行ったのが地元図書館。
OPACの画面が変わっていた。
返却期限が別紙でプリントアウトされるようになっていた。
これで貸出受付業務がスピードアップされるんだろうけど、個人的には昔ながらの方式で、書籍に直接ポンと返却期限をスタンプしてほしい。
なぜなら別紙は確実に失くすからだ。
複数冊借りた場合にも一枚しか印字されないから、どの本の間に挟んだか忘れるし、複数冊を二度にわたって借りた場合なんて、いよいよ混乱の境地に陥る。
なーんて大げさに書いたけど、別にいいです。
早く貸出手続きができることで、その分早く帰れるし。
早く帰れば卒論できるし。(願望)







ハッシュド・ビーフとハヤシライスは全く別物だよ。
ハッシュド・ビーフをご飯に書けたものがハヤシライス。
そういう意味ではカレーとハヤシライスは兄弟だけど、ハヤシライスとハッシュド・ビーフは同じ分類にさえ値しない。
フランス人にとってハッシュド・ビーフは大切な家庭の味だけど、ハヤシライスは聞いたことさえない。
フランス人に謝って欲しいわ。本当に。
by yugo (2008-01-08 14:02)
フランス人の皆様、でぞれ~。
本当にそういう違いを知らなかった。
同じものだと思ってた。
でも冷静にハッシュドビーフって
ハッシュしたビーフてなわけで、
どこにも米の存在は含意されておらなんだ。
かしこさが2上がった。
by アヤコ (2008-01-09 11:10)