Me llamo Gaston. [ラテン化計画]
ついに6月に突入!!
でも6月のテキスト買ってないよーーー
明日にでも本屋へ走らねば!!
Leccion7のイチオシ表現は、
Me llamo Gaston.
「私はガストンという名前です。」とゆー意味。
”Me llamo” の後に、名前を言うのが、かなりよく使う表現だそう。
なので、”Me llamo”で覚えた方がよいそうです。
一応、単語ひとつひとつの意味を説明すると、
”me” は「私を」という意味。
英語の”me”と一緒!!
・・・と思いきや、発音が違います。
英語だと、”ミー”ですが、スペイン語だと”メ”になります。
そして、”llamo”は”llamar”「呼ぶ」の一人称単数形です。
この発音がね、微妙でねぇ。
”ジャモ”だったり、”ヤモ”だったり、”リャモ”だったり・・・
アルゼンチンの方では、”シャモ”なんて発音になったりするんですって!
”ll”って、”ジ”の発音なのかな~なんて思っていた矢先、
結構色々アリだなんて・・・
ちなみに、レアルの正GKのイケル・カシージャスのジャの部分は、”lla”なのだ!
さて、そのほかにも、自己紹介系の文を習いましたよ。
?Como te llamas? 【君の名前は何ですか?】
Ella se llama Cecilia. 【彼女はセシリアという名前です。】
?Como se llama esto? 【これはなんと言う名前ですか?】
これまた主語は省略可だそうですが、
2番目の文では、主語(ella(彼女))は省略してないですね。
モチロン省略しないでもヨイそーです。
さーーー!!
Leccion5,6の動詞と併せて、ジャマール(llamar)も覚えちゃわないと!!
つまずき・・・ [ラテン化計画]
Hablo espanol. [ラテン化計画]
もう5月も終わりだと言うのに、今更5月11日分のLeccionです。
Leccion6のイチオシ表現は、
Hablo espanol.
「私はスペイン語を話します。」とゆー意味。
Leccion5で習ったserと同様、主語によって変化するし、
主語によって変化するだけあって、主語は省略可だそう。
ちなみに、habloはhablar(話す)の一人称単数形なので、
「私は~~」となるらしい。
しかし、ser動詞の変形も覚えていないというのに、
hablarの変化形も覚えねばならないなんて・・・
覚えられんのかなぁ。
さて、今回のLeccionでは、他にも「話します」の表現を学びました。
?Hablas espanol? 【君はスペイン語を話しますか?】
Hablamos japones. 【私たちは日本語を話します。】
No hablo ingles. 【私は英語が話せません。】
「日本語」は ”ジャポネーズ” と発音すると思いきや、”ハポネス” と発音します。
ハポネス・・・全然ニホンぽくないね。
あとね、あとね、否定文にするには、アタマに ”No”を付けるだけでヨシ!!
あら、カンタン♪
英語だと、動詞が先頭に来てると命令文になっちゃうでしょ。
だから、ついつい命令文かな?なんて思っちゃう。
英語も全然できないけど、やっぱり義務教育でつめこまれた知識って、
結構キチンと入っているもんで、
ちょっとだけ英語感覚が抜けないのねぇ。
不思議なモンだ。
Soy de Espana. [ラテン化計画]
5月第1週のレッスンを、遅らばせながら、今やっております・・・
レッスン2回分、遅れて、ホントダメダメっ子です
さて、Leccion5のイチオシ表現は、
Soy de Espana.
「私はスペイン人です。」という意味です。
soy ってのが、英語で言うbe動詞にあたるそうですが、主語は省略可だそう。
be動詞は主語によってカタチがかわるように、(am や are、is)
スペイン語のser動詞も、主語によってかわるそうです。
あ~、覚えんの大変だなぁ。。。慣れれば平気なんだろうけど。
それと、いろいろな「~出身です。」という表現も習いました。
?De donde eres? 【君はどこの出身?】
Nosotros somos de Japon. 【私たちは日本出身です。】
?eres japonesa? 【君は日本人(女性)ですか?】
ただでさえser動詞の変形を覚えるのが大変なのに、
一人称、二人称の複数形の場合、男女なのか、女性のみなのか、
それによって、主語が微妙に変わってきたり、
”日本人”という単語も、男性なら japones、女性なら japonesa、となったり、
あ゙~~~~~~、ややこしい
まだ巻き舌ができないうえに、進捗も遅れてて、オマケに覚えるのも大変・・・
挫折しそう・・・いや、ここは根性のハチミツガール、1年間がんばります!
てか、中学生の時みたいに、紙に何度も書き取りすりゃ、覚えられるよ、きっと!
今日は、”I'm”的な表現を習ったので、ここでチョット応用
Soy Hachimitsu. 【私はハチミツです。】
ん?スペイン語って、Hは発音しないんだよね。
ぢゃ、スペイン語圏では、あたいアチミツになっちゃうのかしら??
何ソレ・・・
あ、JがHの発音になるから、Jachimitsuってすれば、ハチミツって読んでもらえるのかしら。
まいっか。
まだまだナマのスペイン語に触れるレベルぢゃないし、このへんはおいおいってコトで。
Adios. [ラテン化計画]
ホントホント今更なんですが、本日はLeccion4です。
本来なら、Leccion5も終わっていなければならない時期なのですが、
ビデオ録ったっきり、放置されとりました。
GWにつられて、あたいの脳も休養・・・みたいな。
って、ほとんど毎日休養しとるやないか
(←自らツッコミ)
さてさて、本日のイチオシ表現は、
Adios.
コレは、既に日本でも定着(?)してるかな。
「さようなら。」の意味です。
発音のポイントは、”ア” と ”ディオス”の2音節からなる単語ということ。
「ア・ディ・オ・ス」ではなく、「ア・ディオス」なのです。
今日の発音もバッチリ
(自負)
あとね、アクセントについて習いました。
コレもバッチリ
それと、Adios. 以外の「さようなら」のコトバも習いました。
Hasta luego 【また後で。】
Hasta manana. 【また明日。】
Hasta la proxima semana. 【また来週。】
・・・ん?すんごく聞いたことある響きがあるような・・・
Hasta manana. は、「アスタ・マニャーナ」と読みます。
「明日まにあ~な」ぢゃん!!濱田マリぢゃん!!
それにしても、「アスタ・ラ・プロクシマ・セマナ」、ムズイよぉ
巻き舌ができないとか、そぉゆぅレベルのハナシではなくて、
こりゃ早口言葉だよ・・・。
でも、なんども繰り返し練習したら、すっ・・・と言えるようになったぜぃ
「アスタ・ラ・プロクシマ・セマナ」よりも、とにかく巻き舌です。
それと、Leccion4で4月のレッスンは終わりとゆーことで、
進級テストがありました。
てか、あたいはまだやってないんだけどね。
アルファベットの発音とか、まだ微妙なので、ちゃんとオベンキョしないと!!
Forza ハチミツ!
あ、forza はイタリア語だったや。まいっか。
?Que tal? [ラテン化計画]
クェスチョンマークが逆さまになったものや、アクセント記号が打てない・・・
なので、正確な表示になりませんが、ご勘弁を。。。
今日はLeccion3とゆーことですが、まだLeccion2の巻き舌ができない・・・
超わざとらしい巻き舌になっちゃう
つーか巻けてない
しかし授業は進みます。なので私も進みます。
今日のイチオシ表現は、
?Que tal?
「元気?」って意味だそう。
陽気なラテン系の人々との会話なら、絶対使うね、コレ!
今日は発音も特に問題ナシ。(←と自負しております)
あ、ちなみに、文頭の”?”は、ホントはひっくり返ってるかんね、コレは正しくないよ。
?Que tal? に対するお返事や、「元気?」のほかの言い方も習いました。
Muy bien,gracias. 【とても元気です。ありがとう。】
?Como estas? 【元気かい?】
?Como te va? 【調子はどう?】 ← コチラはお友達に使うくだけた言い方だそう。
今日のところは、スペルも意味も覚えた!(つもり)
しかし、巻き舌ができないコトにはスペイン語にならないかんね。
練習しないと。。。
Por favor. [ラテン化計画]
!Hola! [ラテン化計画]
!Hola!!
木曜日は早速見損ねたけど、昨日の夜、バッチリビデオセットしときましたよ。
初回の今週のイチオシ表現は、!Hola!(オラ!)です。
やぁ!
という、いつでも使える挨拶。
英語で言うHi!や、イタリア語でいうCiao!みたいなモンですね。
このPCでは表現できないんだけど、ホントはHolaの前のビックリマークは逆立ちしてるんだ。
Holaくらいなら、ソッコー覚えますよ・・・さすがに。
あとは、
朝のあいさつ : Buenos dias. 【おはよう】
昼のあいさつ : Buenas tardes. 【こんにちは。】
夜のあいさつ : Buenas noches. 【こんばんは。】
初回だし、こんなモンかな・・・と思っていたら、スペイン語が主流の地の映像が流れる。
ふぅ~ん・・・と思っていたら、いきなりそのVTRについて、スペイン語が聞き取れたかと聞かれる。
はっ
全然ムリ!Hola!くらいしか聞き取れないっつーの
とツッコミを入れたくなった・・・
が!!10人の生徒さんたちは意外や意外、聞き取れているではないかっ!
アンタたち、絶対予習してるでしょ!!
いや、むしろこういう発言をしなさいよ、と言われていたのでは?
ズブの素人に、アレはムリ・・・
ま、あたいはあたいで、マイペースにがんばるよ。。。
ラテン化計画、つまずき・・・ [ラテン化計画]
最近アタマを使うコトが、めっきりなくなってしまったハチミツ(←一人称)です。
脳を鍛える大人のDSトレーニングがほっすぃ~!!
と思っているのに、そもそもNINTENDO DS Liteっ自体が、入手困難だそうで。
とりあえず、何か学ぼう!
そう思ったハチミツ、ひらめきました
題して、ラテン化計画
なぜスペイン語を選択したかとゆ~と・・・
スペイン語とポルトガル語って、似てるってゆうぢゃない。
標準語と関西弁くらいのチガイってウワサよぉ。
スペイン語、ポルトガル語を学べば、
ZICOさんのふん~~~ってゆぅインタビューが聞き取れるかもしれない!
アイマールと出会った時、会話できる
フェルナンド・トーレスと出会ったとき、会話できる
新年度もはじまったばかりということで、アレを利用することにしましたよ。
アレとは・・・
えねぇちけぇ~のスペイン語講座
てことで、先日テキストを買ってきましたよ。
テキスト代、350円
ハチミツの向上心、プライスレス
どこかで聞いたことのある文句は置いといて、テキスト350円ってやっしぃなぁ。
1年がんばっても、4,200円也!
オラ!とアディオス!くらいしかワカラナイ素人なので、まずは基礎の基礎をココで学ぶ。
お値段と内容は十分すぎる、いや激安です。
激安王のドンキよりも激安感があるね、こりゃ。
えねぇちけぇ~のスペイン語講座は、毎週木曜日の11:30~ とのことなので、木曜日の夜を待つ。
さぁ!木曜日!!
今日は昨日の勉強の成果をブログに残そう!と思ってた・・・
なのに、なのに・・・気付いた時は、11:45・・・
あぁっ!!始まってるっっ~


初日から、イキナリ忘れる!という、救いようのない事態。
超どあほぅです
しかし、何気に救いようがありました。
火曜日の早朝に再放送をしてるんだって。
火曜日こそ見ます!
いや、早朝だから、月曜日の夜に、キチンとビデオセットしときやす!!






